很感謝神,帶我回台灣參加新春國際華語特會,在此交通蒙恩的兩點:
(一)接待我住宿的姊妹,竟是我30多年前認識的一位故友,我希奇她的召會生活如何被恢復,因為記憶中的她,是位愛主年長姊妹的惟一女兒,但她女兒卻不太過召會生活.被她接待期間,與她談話間,得知她母親的甜美馨香見証: 她母親在世時,常和幾位其他年長師母搭計程車去會所晨更、參加教會聚會.但乘坐計程車因座位低,讓年長師母乘坐後,便不易起身離開計程車,他們都渴望教會有自己的福音車,是像休旅車那樣,座位高,空間大.有一日,母親竟告訴她: 她身上還有台幣50多萬存款,本是計劃用來埋葬自己,因老伴早已去世多年,但是,現在她決定把這筆存款拿去買教會的福音車.她女兒聽完後,立刻告訴她母親: 您就不担心,您死後我不埋葬您? 其實她早已知道,她只是位養女,但她母親(其實是養母)回答說: 我若死,就是御下地上的帳棚(軀殼),到主那裏,我不必担心女兒要怎樣埋葬我或是教會要如何給我辦安息聚會,我只知道,“我的主需要得著我的餘生,而不是我的殘生,更不是用我所剩下的才留給主. ” 這位年長姊妹原以為自己也快離世,沒想到奉獻餘生錢財買教會福音車後,主又給她多活10年,只在最後離世2年內,患上老年痴呆症,被送入安養院,而一切所需,當然是主預備給她養女,原本工作常不穩定的她,还一度失業,每天早上出門,二點鐘就回家,讓憐居都來尋問她養母,養母只好告之她,以後待在外面五點鐘才回家. 因著母親的信心行為及代禱,改變了她女兒對主的經歷,也恢復正常的召會生活.如今她母親雖已離世,教會的福音車還在,儘管教會第二代年輕人不認識她母親,但是,都述說著福音車是由一位愛主的年長師母奉獻. 這位年長師母的餘生奉獻,竟成了一種甜美馨香的祭,是蒙主悅納的,誠如她所說的:“我的主需要得著我的餘生,而不是我的殘生,更不是用我所剩下的才留給主. ”
(二)特會信息勉勵眾召會:同心打美好的仗,同奔主賽程,同灵同魂守住美好信仰,天天經歷主同在並渴慕主再來的顯現,好得著主的獎賞! 阿們~
我就把這個負担,也在拜託昔日住台北的鄰居,分享出去,這個鄰居的男主人,是我丈夫蔡弟兄帶得救的,還帶了他的父親、母親也先後一一受浸得救,而女主人是位從小就在公會(浸信會)聚會的姊妹,但她卻告訴我:長年信主,聽牧師講道,卻從未受教導要渴慕主再來的顯現! 公會只是差派她一個執事,藉此留住她在公會的服事,但她靈中卻很虛空,從未想到过要天天經歷主同在並渴慕主再來的顯現!我鼓勵她要和先生一同過召會生活,一同參加特會.她還提及這次在台北的特會竟能召聚78個國家來的聖徒,雖有不同的語言,來自不同的民族,卻能集聚一堂,享受特會信息,並被接待在各聖徒家中,是主的生命流暢在召會裏的最棒見証!
I am very grateful to God for bringing me back to Taiwan to attend the New Year International Chinese Conference. I would like to share two points of grace here:
(1) The sister who hosted me to stay was actually an old friend I had met more than 30 years ago. I was surprised how her church life was restored, because in my memory she was the only daughter of an older sister who loved the Lord, but her daughter did not live much in the church life. During her hospitality, while talking with her, I learned of her mother’s sweet and fragrant testimony: When her mother was alive, she often took a taxi to the meeting hall with several other older sisters to attend the Church gathering including every morning revival reading. However the seats in a taxi are low, it is difficult for the older sisters to get up and leave the taxi. They all long for the church to have its own gospel ven, like an SUV, with high seats and large space inside . One day, her mother mentioned : She still had more than NT$500,000 ( around US $17,000) in savings, which she originally planned to use in burying herself because her husband had passed away many years ago. However, now she decided to use this savings to buy the church’s gospel van. After hearing this, her daughter immediately told her mother: Why you don’t worry if I won’t bury you after you die? In fact, she already knew that she was just an adopted daughter, but her mother (actually an adoptive mother) replied: If I die, I just leave the tent ,my physical body from the earth, but I go to the Lord, I don’t have to worry about how my daughter will bury me or how the church will hold any meeting for me. I only know, “My Lord needs the rest of my life, not the remainder of my life, not what I have left to leave it to the Lord.” This older sister originally thought that she would die soon, but she didn’t expect that after donating the rest of her life’s money to buy a church gospel van, the Lord gave her another 10 years to live, only at the end 2 years before she pass away, she suffered from Alzheimer’s disease and was sent to a nursing home. All she needed was, of course, provided by the Lord to support her adopted daughter. Actually at that time her daughter’s job was very unstable and she was once unemployed. She would go out every morning and come home at two o’clock. Even her neighbours came to ask about her with her adoptive mother. It seemed her mother had no choice but to tell her that she would stay outside until five o’clock and then go home, please. Because of her mother’s act of faith and intercession, her daughter started to contact the Lord and experience Him more. She also recovered the normal church life. Although her mother has passed away now, the church’s gospel van is still there. Although the second generation of young people in the church do not know her mother’s name, they all say that the gospel van was consecrated by an older sister who loves the Lord. This older sister’ consecration the rest of her life turned out to be a sweet and fragrant offering which was acceptable to the Lord. Just as she said: “My Lord needs the rest of my life, not the remainder of my life, not what I have left to leave it to the Lord.”
(2) The conference message encourages all churches to: fight the good fight , finish the Lord’s course , keep the good faith with one spirit and one soul, experience the presence of the Lord every day and love His appearance of the Lord’s coming back to receive His reward ! Amen~
I also visited my neighbor who used to live my next door in Taipei to share the conference message with her. Actually my husband, Brother Tsai, brought my neighbour’s husband to the Lord. Then he also brought his father and mother to the Lord and to be baptized one by one. The hostess is a sister who has been attending church meetings (Baptist Church) since she was a child, but she told me: She has believed in the Lord for many years and listened to pastor’s preaching in the church gathering but she has never been taught to love the appearance of the Lord’s coming back ! The denomination church only sent her a deacon to keep her serving in her church, but she was very empty in her spirit. She had never thought of experiencing the presence of the Lord every day and loving the appearance of the Lord’s return! I encouraged her to live the church life with her husband and attend conferences together. She also mentioned that this conference in Taipei was able to gather saints from 78 countries, although they spoke different languages and came from different ethnic groups , but being able to gather together, enjoying the conference message, and be hosted in each saint’s home which is the best testimony of the Lord’s life flowing smoothly among His churches!